成语
同流合污的意思
同流合污
解释 思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。
出处 战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”
例子 此数贼者,同流合污,败坏国政。(清 陈忱《水浒后传》第二十二回)
正音 “同”,不能读作“tòng”。
辨形 “合”,不能写作“河”。
辨析 见“随波逐流”。
用法 联合式;作谓语、宾语;含贬义。
歇后语 马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里
谜语 亏;下水道的脏水
感情 同流合污是贬义词。
繁体 同流合汙
英语 go along with sb. in his evil deeds
俄语 стать сообщником в грязных делáх
日语 仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く
德语 sich mit jm im Schlamm suhlen(mit jm gemeinsame Sache machen)
法语 se laisser gagner par la corruption ambiante(s'enfoncer dans la boue avec qn.)
成语组词
相关成语
- yǔ zhòng bù tóng与众不同
- bù yuē ér tóng不约而同
- jié rán bù tóng截然不同
- lèi liú mǎn miàn泪流满面
- yì kǒu tóng shēng异口同声
- zhì tóng dào hé志同道合
- fēi tóng xiǎo kě非同小可
- suí bō zhú liú随波逐流
- tóng guī yú jìn同归于尽
- dà tóng xiǎo yì大同小异
- bù tóng fán xiǎng不同凡响
- yī shì tóng rén一视同仁
- bēi huān lí hé悲欢离合
- hé qíng hé lǐ合情合理
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- bù hé shí yí不合时宜
- yì qǔ tóng gōng异曲同工
- liú lián wàng fǎn流连忘返
- yuán yuǎn liú cháng源远流长
- tóu pò xuè liú头破血流
- bù móu ér hé不谋而合
- tóng xīn xié lì同心协力
- tōng lì hé zuò通力合作
- luò huā liú shuǐ落花流水
- jiǒng rán bù tóng迥然不同
- bù kě tóng rì ér yǔ不可同日而语
- chuān liú bù xī川流不息
- hàn liú jiā bèi汗流浃背
- yī pāi jí hé一拍即合
- tóng bìng xiāng lián同病相怜
- xuè liú chéng hé血流成河
- zhōng liú dǐ zhù中流砥柱
- tóng gān gòng kǔ同甘共苦
- xì shuǐ cháng liú细水长流
- tān wū shòu huì贪污受贿
- wū hé zhī zhòng乌合之众
- qíng tóu yì hé情投意合
- liú lí shī suǒ流离失所
- liú yán fēi yǔ流言蜚语
- tóng zhōu gòng jì同舟共济