成语
狼狈为奸的意思
狼狈为奸
解释 狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。
出处 清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
例子 帝国主义与封建势力永远是互相勾结,狼狈为奸的。(闻一多《谨防汉奸合法化》)
正音 “奸”,不能读作“gān”。
辨形 “狼”,不能写作“狠”。
辨析 狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语 最佳搭档
感情 狼狈为奸是贬义词。
繁体 狼狽為姦
英语 be partners in crime
俄语 сообщá замышлять преступление
日语 ぐるになって悪事(あくじ)を働く
德语 unter einer Decke stecken(einander in die Hǎnde spielen)
法语 être de mèche pour faire un mauvais coup
成语组词
相关成语
- bù yǐ wéi rán不以为然
- wú néng wéi lì无能为力
- zì yǐ wéi shì自以为是
- suǒ zuò suǒ wéi所作所为
- xiǎn wéi rén zhī鲜为人知
- jiàn yì yǒng wéi见义勇为
- tàn wéi guān zhǐ叹为观止
- xiāng yī wéi mìng相依为命
- wéi suǒ yù wéi为所欲为
- xí yǐ wéi cháng习以为常
- hé lè ér bù wéi何乐而不为
- zuǒ yòu wéi nán左右为难
- bù zú wéi qí不足为奇
- yǒu suǒ zuò wéi有所作为
- láng tūn hǔ yàn狼吞虎咽
- láng bèi bù kān狼狈不堪
- rén mǎn wéi huàn人满为患
- xìn yǐ wéi zhēn信以为真
- bù bù wéi yíng步步为营
- huà wéi wū yǒu化为乌有
- jìn lì ér wéi尽力而为
- hùn wéi yī tán混为一谈
- dà yǒu kě wéi大有可为
- zhù rén wéi lè助人为乐
- huà xiǎn wéi yí化险为夷
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- jù wéi jǐ yǒu据为己有
- hào zì wéi zhī好自为之
- yī yán wéi dìng一言为定
- fǎn bài wéi shèng反败为胜
- gè zì wéi zhèng各自为政
- pò tì wéi xiào破涕为笑
- wú suǒ zuò wéi无所作为
- dà yǒu zuò wéi大有作为
- lù lù wú wéi碌碌无为
- wéi fēi zuò dǎi为非作歹
- dǎn dà wàng wéi胆大妄为
- yǐn yǐ wéi jiè引以为戒
- yí wéi píng dì夷为平地
- zhàn wéi jǐ yǒu占为己有