成语
随波逐流的意思
随波逐流
解释 随:跟着;逐:追赶;追随。随着波浪起伏;跟着流水漂荡。比喻没有坚定的立场;缺乏判断是非的能力;只是随着别人走。
出处 西汉 司马迁《史记 屈原贾生列传》:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?”
例子 郭沫若《屈原》第一幕:“你不随波逐流,也不故步自封。”
正音 “逐”,不能读作“zú”。
辨形 “逐”,不能写作“遂”。
辨析 随波逐流和“同流合污”;都有“跟着别人走”的意思。但随波逐流偏重于“没有主见”;所随的是大流;对象不明确、不具体;“同流合污”偏重于“一起干坏事”;所“同”、“合”的全是坏事;多是明确、具体的。语义较重。
用法 联合式;作谓语、状语;含贬义,用于人。
歇后语 无舵的船;发大水放排
谜语 浪子;浪荡;放木排;江上纸船
感情 随波逐流是贬义词。
繁体 隨波逐流
英语 follow the crowd
俄语 плыть по течению
日语 波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと
德语 mit dem Strom schwimmen
法语 suivre la vague(se laisser aller au fil de l'eau)
成语组词
相关成语
- suí shí suí dì随时随地
- suí xīn suǒ yù随心所欲
- lèi liú mǎn miàn泪流满面
- suí suí biàn biàn随随便便
- xuān rán dà bō轩然大波
- tuī bō zhù lán推波助澜
- bō tāo xiōng yǒng波涛汹涌
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- liú lián wàng fǎn流连忘返
- yuán yuǎn liú cháng源远流长
- tóu pò xuè liú头破血流
- rú yǐng suí xíng如影随形
- yī bō sān zhé一波三折
- suí jī yìng biàn随机应变
- bō lán zhuàng kuò波澜壮阔
- suí yù ér ān随遇而安
- luò huā liú shuǐ落花流水
- chuān liú bù xī川流不息
- hàn liú jiā bèi汗流浃背
- xuè liú chéng hé血流成河
- zhōng liú dǐ zhù中流砥柱
- xì shuǐ cháng liú细水长流
- liú lí shī suǒ流离失所
- liú yán fēi yǔ流言蜚语
- xiào zhú yán kāi笑逐颜开
- tóng liú hé wū同流合污
- diān pèi liú lí颠沛流离
- fēng liú rén wù风流人物
- fàng rèn zì liú放任自流
- dà bù liú xīng大步流星
- kāi yuán jié liú开源节流
- fù zhū dōng liú付诸东流
- liú fāng bǎi shì流芳百世
- fù zhī dōng liú付之东流
- suí háng jiù shì随行就市
- xià zhú kè lìng下逐客令
- cóng shàn rú liú从善如流
- àn sòng qiū bō暗送秋波
- shě běn zhú mò舍本逐末
- jí liú yǒng tuì急流勇退