成语
流离失所的意思
流离失所
解释 流离:流落;失散;失所:失去住所。流落离散;无处安身。
出处 《金史 完颜匡传》:“今已四月,农事已晚,边民连岁流离失所,扶携道路,即望复业,过此农时,遂失一岁之望。”
例子 年荒劫大,百姓们不是离家逃荒,流离失所,便是等待饿死。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十八章)
正音 “失”,不能读作“shí”。
辨形 “流”,不能写作“留”;“失”,不能写作“矢”。
辨析 流离失所和“颠沛流离”;都形容无处安身;到处流浪。但流离失所偏重在“失所”;即失去安身之所;“颠沛流离”偏重在“颠沛”;辗转奔波;饱尝苦难;程度深。
用法 联合式;作谓语、定语;指无处安身,到处流浪。
谜语 大水退后屋尽毁
感情 流离失所是贬义词。
繁体 流離失所
英语 be driven from pillar to post(become destitute and homeless; wander about after losing one's home; become displaced )
俄语 мыкаться по свету
日语 流離して落ちつく所がない
德语 obdachlos umherirren
成语组词
相关成语
- qián suǒ wèi yǒu前所未有
- bù zhī suǒ cuò不知所措
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- zhòng suǒ zhōu zhī众所周知
- suí xīn suǒ yù随心所欲
- lèi liú mǎn miàn泪流满面
- yī wú suǒ yǒu一无所有
- yī wú suǒ zhī一无所知
- suǒ zuò suǒ wéi所作所为
- chàng suǒ yù yán畅所欲言
- wú suǒ shì shì无所事事
- fěi yí suǒ sī匪夷所思
- jīng huāng shī cuò惊慌失措
- pū shuò mí lí扑朔迷离
- zài suǒ nán miǎn在所难免
- wú suǒ shì cóng无所适从
- zhī lí pò suì支离破碎
- suí bō zhú liú随波逐流
- wéi suǒ yù wéi为所欲为
- wàn wú yī shī万无一失
- dé bù cháng shī得不偿失
- wú suǒ bù néng无所不能
- lì suǒ néng jí力所能及
- dà shì suǒ qū大势所趋
- bēi huān lí hé悲欢离合
- shī hún luò pò失魂落魄
- yǒu suǒ zuò wéi有所作为
- jī bù kě shī机不可失
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- wú suǒ bù zài无所不在
- bù shī shí jī不失时机
- liú lián wàng fǎn流连忘返
- yuán yuǎn liú cháng源远流长
- xíng yǐng bù lí形影不离
- bù zhī suǒ yún不知所云
- tóu pò xuè liú头破血流
- suǒ xiàng pī mí所向披靡
- dà shī suǒ wàng大失所望
- ruò jí ruò lí若即若离
- huàn dé huàn shī患得患失