同流合污
趣笔阁 qubige.com
词语解释
同流合污[ tóng liú hé wū ]
⒈ 同于俗流,合于污乱。引伸比喻同化于邪恶或与恶人共同作恶。
例痛心于政治清明之无望,不忍为同流合污之苟安。——蔡元培《为罗文干遭非法逮捕辞职》
英associate with an evil person; wallow in the mire with sb.;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 亦作“同流合污”。
引语本《孟子·尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”
宋 朱熹 《答胡季随书》:“细看来书,似已无可得説……如此则更説甚讲学,不如同流合污,著衣喫饭,无所用心之省事也。”
明 高攀龙 《今日第一要务疏》:“夫天下固有沽名钓誉之小人,而必无同流合污之君子。”
⒉ 指随同坏人,为非作歹。
引邹韬奋 《患难馀生记》第二章:“这也只是他在房间里私人谈话中的态度,出去之后,他还不是同流合污了,加入反民主者的行列中一同摇旗呐喊?”
巴金 《雪》第十章:“至少我不能助 桀 为恶,我不能同流合污!”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
同流合污[ tóng liú hé wū ]
⒈ 随世浮沉。语本后多指跟坏人一起做坏事。
引《孟子·尽心下》:「同乎流俗,合乎污世。」
《三侠五义·第一一二回》:「那一派的骄侈倨傲,同流合污,已然习惯成性。」
词语组词
相关词语
- tóng shí同时
- bù tóng不同
- hé zuò合作
- jiāo liú交流
- zōng hé综合
- gòng tóng共同
- tóng yàng同样
- tóng xué同学
- jié hé结合
- hé tóng合同
- tóng yì同意
- liú xíng流行
- lián hé联合
- fú hé符合
- zǔ hé组合
- shì hé适合
- pèi hé配合
- hé lǐ合理
- xiāng tóng相同
- tóng zhì同志
- tóng yī同一
- zhěng hé整合
- rú tóng如同
- wū rǎn污染
- liú chéng流程
- tóng bù同步
- hé shì合适
- tóng shì同事
- yī liú一流
- zhǔ liú主流
- liú tōng流通
- liú liàng流量
- hé gé合格
- tóng lèi同类
- liú dòng流动
- hé chéng合成
- hé bìng合并
- tóng qī同期
- hé féi合肥
- hé fǎ合法
- hùn hé混合
- hé zī合资
- róng hé融合
- tóng háng同行
- cháo liú潮流
- fù hé复合
- jí hé集合
- yī tóng一同
- zàn tóng赞同
- liú máng流氓
- chǎng hé场合
- liú lèi流泪
- rèn tóng认同
- liú làng流浪
- diàn liú电流
- tóng qíng同情
- fēng liú风流
- liú chuán流传
- liú chàng流畅
- liú xīng流星