成语
赞不绝口的意思
赞不绝口
解释 赞:称赞;绝:停。不住口地称赞。
出处 明 冯梦龙《警世通言 假神仙大闹华光庙》:“字势飞舞,魏生赞不绝口。”
例子 他常常在我面前把秋桐的文章捧上了天,赞不绝口。(邹韬奋《经历 新闻记者的作品》)
辨形 “绝”,不能写作“决”。
辨析 赞不绝口和“交口称誉”;都有“十分称赞”的意思。但“交口称誉”在“交口”;指许多人同声称赞;赞不绝口偏重在“不绝口”;指连声称赞。
用法 补充式;作谓语、分句;含褒义。
谜语 连连叫好
感情 赞不绝口是褒义词。
繁体 贊不絶口
英语 be full of praise
俄语 восхищáться без концá(беспрестáнно выскáзывать одобрение)
日语 口(くち)をきわめてほめちぎる
德语 sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen(über jn/etwas des Lobes voll sein)
法语 combler de louanges(ne cesser de faire des éloges à qn.)
成语组词
相关成语
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù zhī bù jué不知不觉
- bù kě sī yì不可思议
- yǔ zhòng bù tóng与众不同
- bù yóu zì zhǔ不由自主
- háo bù yóu yù毫不犹豫
- bù zhī suǒ cuò不知所措
- bù kě bì miǎn不可避免
- pò bù jí dài迫不及待
- mù dèng kǒu dāi目瞪口呆
- yì xiǎng bù dào意想不到
- qíng bù zì jīn情不自禁
- bù yuē ér tóng不约而同
- bì bù kě shǎo必不可少
- bù yǐ wéi rán不以为然
- bù gù yī qiè不顾一切
- yī dòng bù dòng一动不动
- jié rán bù tóng截然不同
- kū xiào bù dé哭笑不得
- céng chū bù qióng层出不穷
- bù dòng shēng sè不动声色
- yuán yuán bù duàn源源不断
- yī yán bù fā一言不发
- gōng bù yìng qiú供不应求
- tuō kǒu ér chū脱口而出
- wēi bù zú dào微不足道
- bù kě duō dé不可多得
- cuò shǒu bù jí措手不及
- màn bù jīng xīn漫不经心
- xīn bù zài yān心不在焉
- shí zì lù kǒu十字路口
- shì ér bú jiàn视而不见
- yì kǒu tóng shēng异口同声
- èr huà bù shuō二话不说
- bù kě shōu shí不可收拾
- bù dé ér zhī不得而知
- ài bù shì shǒu爱不释手
- yī yī bù shě依依不舍
- bù zhé bù kòu不折不扣
- bù zé shǒu duàn不择手段