成语
唇亡齿寒的意思
唇亡齿寒
解释 亡:没有。嘴唇没有了;牙齿就会感到寒冷。比喻两者关系密切;相互依存;利害相关。
出处 先秦 左丘明《左传 僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”
例子 这两家公司有着多种业务关系,正所谓是唇亡齿寒。
正音 “亡”,不能读作“máng”。
辨形 “齿”,不能写作“尺”。
辨析 见“唇齿相依”。
用法 紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系。
谜语 口无遮挡
感情 唇亡齿寒是中性词。
繁体 脣亡齒寒
英语 If one of two interdependent things falls; the other is in danger.
俄语 лишиться прикрытия и очутиться под удáром
日语 唇がなくなれば歯が寒(さむ)くなる。緊密(きんみつ)な相互依存(そうごいぞん)関係のたとえ
德语 verfaulen die Lippen,werden die Zǎhne der Kǎlte ausgesetzt
成语组词
相关成语
- yǎo yá qiè chǐ咬牙切齿
- bù hán ér lì不寒而栗
- shēng sǐ cún wáng生死存亡
- nán yǐ qǐ chǐ难以启齿
- jiā pò rén wáng家破人亡
- wáng yáng bǔ láo亡羊补牢
- jī hán jiāo pò饥寒交迫
- xū hán wèn nuǎn嘘寒问暖
- gāo chù bù shèng hán高处不胜寒
- tiān hán dì dòng天寒地冻
- fǎn chún xiāng jī反唇相讥
- jìn ruò hán chán噤若寒蝉
- chún qiāng shé jiàn唇枪舌剑
- líng yá lì chǐ伶牙俐齿
- zì qǔ miè wáng自取灭亡
- bù zú guà chǐ不足挂齿
- chún chǐ xiāng yī唇齿相依
- hán dōng là yuè寒冬腊月
- wèn hán wèn nuǎn问寒问暖
- hán lái shǔ wǎng寒来暑往
- lǘ chún bù duì mǎ zuǐ驴唇不对马嘴
- wáng guó nú亡国奴
- suì hán sān yǒu岁寒三友
- chūn hán liào qiào春寒料峭
- yī pù shí hán一曝十寒
- zhà nuǎn hái hán乍暖还寒
- qí lù wáng yáng歧路亡羊
- míng móu hào chǐ明眸皓齿
- wáng mìng zhī tú亡命之徒
- shǔ jiǔ hán tiān数九寒天
- hán chán qī qiè寒蝉凄切
- suì hán zhī sōng bǎi岁寒知松柏
- tiān xià xīng wáng pǐ fū yǒu zé天下兴亡,匹夫有责
- yī pù shí hán一暴十寒
- chǔ suī sān hù wáng qín bì chǔ楚虽三户,亡秦必楚
- chún hóng chǐ bái唇红齿白
- shí nián hán chuāng十年寒窗
- rén qín jù wáng人琴俱亡
- hé zú guà chǐ何足挂齿
- liào qiào chūn hán料峭春寒