倒背如流
趣笔阁 qubige.com
词语解释
倒背如流[ dào bèi rú liú ]
英know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
引郭沫若 《苏联纪行日记·六月廿七日》:“她把说明小册的英文部分似乎已经读得来倒背如流了。”
刘树德 《老四友》:“他有个死去的舅舅是说大鼓书的,给他留下一部《三国演义》,日久天长,竟能倒背如流。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
倒背如流[ dào bèi rú liú ]
⒈ 把文章倒著背诵,仍然能像流水一样的顺畅。比喻将书或诗文读得滚瓜烂熟。
趣笔阁 qubige.com
英语to know by heart (so well that you can recite it backwards)
法语connaître tout par coeur (si bien que l'on peut le réciter à l'envers)
词语组词
相关词语
- rú guǒ如果
- rú hé如何
- rú cǐ如此
- jiāo liú交流
- rú xià如下
- bǐ rú比如
- liú xíng流行
- bèi jǐng背景
- bù rú不如
- rú jīn如今
- lì rú例如
- bèi hòu背后
- rú tóng如同
- liú chéng流程
- yī liú一流
- zhǔ liú主流
- dǎo shì倒是
- liú tōng流通
- liú liàng流量
- liú dòng流动
- jiǎ rú假如
- yǒu rú有如
- cháo liú潮流
- liú máng流氓
- yóu rú犹如
- liú lèi流泪
- liú làng流浪
- diàn liú电流
- fēng liú风流
- liú chuán流传
- bèi yǐng背影
- liú chàng流畅
- liú xīng流星
- liú shuǐ流水
- dǎo méi倒霉
- bèi pàn背叛
- zhū rú诸如
- liú shī流失
- rú yì如意
- dǎo xià倒下
- wéi bèi违背
- hé liú河流
- fǎn dào反倒
- liú xuè流血
- rú shì如是
- wǎn rú宛如
- bèi bāo背包
- yūn dǎo晕倒
- pì rú譬如
- zì rú自如
- dǎ dǎo打倒
- liú yù流域
- liú tǎng流淌
- yī rú一如
- bèi bù背部
- shuǐ liú水流
- dǎo dì倒地
- liú shì流逝
- bèi miàn背面
- rú zài如在