成语
满载而归的意思
满载而归
解释 满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。
出处 宋 倪思《经鉏堂杂志》:“里有善干谒者,徒有而出,满载而归,里人无不羡之。”
例子 将卫国府库,及民间存留金粟之类,劫掠一空,堕其城郭,满载而归。(明 冯梦龙《东周列国志》第二十三回)
正音 “载”,不能读作“zǎi”。
辨形 “载”,不能写作“裁”。
辨析 满载而归与“不虚此行”有别:满载而归是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。满载而归可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。
用法 偏正式;作谓语、定语;含褒义。
谜语 草船借剑;采购回家;返程货物多;合同期一年
感情 满载而归是褒义词。
繁体 滿載而歸
近义 满载而回
英语 return from fruitful trip
俄语 возвратиться с богáтой добычей
日语 満載(まんさい)して帰(かえ)る
德语 voll beladen zurückkommen(mit groβen Erfolgen heimkehren)
成语组词
相关成语
- kě xiǎng ér zhī可想而知
- bù yuē ér tóng不约而同
- tuō yǐng ér chū脱颖而出
- zì rán ér rán自然而然
- qīng ér yì jǔ轻而易举
- lèi liú mǎn miàn泪流满面
- cā jiān ér guò擦肩而过
- xiǎn ér yì jiàn显而易见
- qǔ ér dài zhī取而代之
- tuō kǒu ér chū脱口而出
- jiǔ ér jiǔ zhī久而久之
- shì ér bú jiàn视而不见
- xīn mǎn yì zú心满意足
- bù dé ér zhī不得而知
- lìng rén mǎn yì令人满意
- bù yán ér yù不言而喻
- cóng tiān ér jiàng从天而降
- yìng yùn ér shēng应运而生
- zǒng ér yán zhī总而言之
- tǐng shēn ér chū挺身而出
- bù hán ér lì不寒而栗
- tóng guī yú jìn同归于尽
- lín láng mǎn mù琳琅满目
- yóu rán ér shēng油然而生
- yáng cháng ér qù扬长而去
- wú jiā kě guī无家可归
- hé lè ér bù wéi何乐而不为
- mǎn bù zài hū满不在乎
- yíng rèn ér jiě迎刃而解
- wàng ér què bù望而却步
- bù yì ér fēi不翼而飞
- jiē zhǒng ér lái接踵而来
- luò huāng ér táo落荒而逃
- bèi dào ér chí背道而驰
- guī gēn jié dǐ归根结底
- kǎn kǎn ér tán侃侃而谈
- yǒu guò zhī ér wú bù jí有过之而无不及
- qiān zǎi nán féng千载难逢
- zì shàng ér xià自上而下
- bù móu ér hé不谋而合