来龙去脉
趣笔阁 qubige.com
词语解释
来龙去脉[ lái lóng qù mài ]
⒈ 原是过去风水先生的说法,认为山势如龙,从头到尾都有血脉连贯。现在常用来比喻事物的来历或事情的前因后果。
例文件的来龙去脉。
英pedigree; origin and course of development; cause and effect; ins and outs; sequence of actions; ways and wherefores; whence and wither;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
引明 吾邱瑞 《运甓记·牛眠指穴》:“此间前冈有块好地,来龙去脉,靠岭朝山,处处合格。”
后用以比喻人、物的来历或事情的前因后果。 杨沫 《青春之歌》第二部第二章:“但是,他究竟是做什么的呢?他的来龙去脉是怎么回事呢?她忍不住好奇心总想问。”
马南邨 《燕山夜话·变三不知为三知》:“当然,过于性急地要想一下子把一切事情的来龙去脉都知道得清清楚楚,也是不切实际的想法。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
来龙去脉[ lái lóng qù mò ]
⒈ 术数用语。堪舆家称山脉的起伏为「龙」,其主峰称为「来龙」;山谷中溪流称为「脉」,而其主流则称为「去脉」。来龙去脉指从头到尾像脉管一样连贯著的地势。明·无名氏后比喻事情首尾始末条理清楚。清·刘熙载也作「来踪去迹」。
引《运瓮记·第一三出》:「此间前冈有块好地,来龙去脉,靠岭朝山,种种合格,乃大富贵之地。」
《艺概·诗概》:「律诗中二联必分宽紧远近,人皆知之,惟不省其来龙去脉,则宽紧远近为妄施矣!」
近前因后果
反无迹可寻
词语组词
相关词语
- lái zì来自
- qǐ lái起来
- chū lái出来
- lái yuán来源
- yuán lái原来
- guò qù过去
- wèi lái未来
- xià lái下来
- yǐ lái以来
- hòu lái后来
- guò lái过来
- lái dào来到
- kàn lái看来
- huí lái回来
- qù nián去年
- xià qù下去
- chū qù出去
- shī qù失去
- běn lái本来
- jìn lái进来
- huí qù回去
- jìn qù进去
- shàng qù上去
- shàng lái上来
- ér lái而来
- yòng lái用来
- jiāng lái将来
- dào lái到来
- qián lái前来
- lái diàn来电
- zài lái再来
- yī lái一来
- lóng tóu龙头
- cóng lái从来
- lái lín来临
- jìn lái近来
- guī lái归来
- lái huí来回
- bù lái不来
- lái rén来人
- qù shì去世
- xiǎng lái想来
- lái de来得
- qián qù前去
- shā lóng沙龙
- wǎng lái往来
- kǒng lóng恐龙
- qù diào去掉
- xiàng lái向来
- lái xìn来信
- qù chú去除
- yǐn lái引来
- qǐng lái请来
- lái fǎng来访
- chú qù除去
- nián lái年来
- fēi lóng飞龙
- lái lì来历
- lái wǎng来往
- dōu lái都来