吴越同舟
趣笔阁 qubige.com
词语解释
吴越同舟[ wú yuè tóng zhōu ]
⒈ 吴人与越人共乘一舟。《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也,如左右手。”《孔丛子·论势》:“吴越之人,同舟济江,中流遇风波,其相救如左右手者,所患同也。”后因以“吴越同舟”比喻虽有旧怨,但当同遭危难,利害一致之时,也须互相救助,共同努力。
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 吴 人与 越 人共乘一舟。后因以“吴越同舟”比喻虽有旧怨,但当同遭危难,利害一致之时,也须互相救助,共同努力。国人应本吴越同舟之义,共赴时艰。参见“风雨同舟”。
引《孙子·九地》:“夫 吴 人与 越 人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也,如左右手。”
《孔丛子·论势》:“吴 越 之人,同舟济江,中流遇风波,其相救如左右手者,所患同也。”
例如:值此民族危亡之际。
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
吴越同舟[ wú yuè tóng zhōu ]
⒈ 吴、越两国互为敌国,但有危难时则互相救助。见《孙子·九地》。后比喻在患难时化仇为友,共度难关。
词语组词
相关词语
- tóng shí同时
- bù tóng不同
- gòng tóng共同
- tóng yàng同样
- tóng xué同学
- hé tóng合同
- tóng yì同意
- xiāng tóng相同
- tóng zhì同志
- tóng yī同一
- rú tóng如同
- tóng bù同步
- tóng shì同事
- chāo yuè超越
- tóng lèi同类
- tóng qī同期
- tóng háng同行
- zhuó yuè卓越
- yī tóng一同
- zàn tóng赞同
- rèn tóng认同
- tóng qíng同情
- yuè nán越南
- tóng bàn同伴
- chuān yuè穿越
- děng tóng等同
- tóng bāo同胞
- kuà yuè跨越
- tóng děng同等
- huì tóng会同
- péi tóng陪同
- tóng jū同居
- xié tóng协同
- yōu yuè优越
- tóng nián同年
- yuè guò越过
- tóng rén同人
- dà tóng大同
- tóng méng同盟
- tóng míng同名
- yuè fā越发
- lián tóng连同
- tóng jí同级
- tóng rén同仁
- tóng jì同济
- tóng gǎn同感
- hú tóng胡同
- tóng shàng同上
- tóng xīn同心
- tóng xìng同性
- fāng zhōu方舟
- fēi yuè飞越
- léi tóng雷同
- yuè cháng越长
- tóng bān同班
- tóng yè同业
- yuè yuǎn越远
- tóng xiāng同乡
- tóng mén同门
- xià tóng下同