雷同
趣笔阁 qubige.com
词语解释
雷同[ léi tóng ]
⒈ 雷一发声,万物同时响应。今泛指事物与人相同者。
例毋剿说,毋雷同。——《礼记·曲礼上》
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧。——《楚辞·九辩》
英be a duplicate; be identical like clappers of thunder; echoing what others have said; be much the same;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 亦作“靁同”。
⒉ 随声附和。
引《礼记·曲礼上》:“毋勦説,毋雷同。”
郑玄 注:“雷之发声,物无不同时应者;人之言当各由己,不当然也。”
《后汉书·桓谭传》:“略靁同之俗语,详通人之雅谋。”
李贤 注:“靁之发声,众物同应,俗人无是非之心,出言同者谓之靁同。”
唐 杜甫 《前出塞》诗之九:“众人贵苟得,欲语羞雷同。”
⒊ 泛指相同。
引清 钱泳 《履园丛话·艺能·营造》:“造屋之工,当以 扬州 为第一,如作文之有变换,无雷同。”
冯骥才 《雕花烟斗·画家》:“而 唐先生 的烟斗,造型、图纹、形象、制法,乃至风格,无一雷同。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
雷同[ léi tóng ]
⒈ 雷一发声万物无不同时响应。今用于人或事物间有相同之处。
引《礼记·曲礼上》:「毋勦说,毋雷同。」
汉·郑玄·注:「雷之发声,物无不同时应者;人之言当各由己,不当然也。」
清·孔尚任《桃花扇·第五出》:「(末):『我也作诗了。』(小旦):『不许雷同。』」
反迥异
趣笔阁 qubige.com
英语mirroring others, identical
德语identisch, sich gleichend
法语analogue, semblable
近音词、同音词
词语组词
相关词语
- tóng shí同时
- bù tóng不同
- gòng tóng共同
- tóng yàng同样
- tóng xué同学
- hé tóng合同
- tóng yì同意
- xiāng tóng相同
- tóng zhì同志
- tóng yī同一
- rú tóng如同
- tóng bù同步
- tóng shì同事
- tóng lèi同类
- tóng qī同期
- tóng háng同行
- yī tóng一同
- zàn tóng赞同
- rèn tóng认同
- tóng qíng同情
- tóng bàn同伴
- xùn léi迅雷
- děng tóng等同
- tóng bāo同胞
- tóng děng同等
- huì tóng会同
- péi tóng陪同
- tóng jū同居
- xié tóng协同
- léi dá雷达
- tóng nián同年
- tóng rén同人
- dà tóng大同
- tóng méng同盟
- tóng míng同名
- lián tóng连同
- tóng jí同级
- tóng rén同仁
- tóng jì同济
- léi diàn雷电
- tóng gǎn同感
- léi tíng雷霆
- hú tóng胡同
- tóng shàng同上
- léi fēng雷锋
- tóng xīn同心
- tóng xìng同性
- tóng bān同班
- tóng yè同业
- bù léi布雷
- tóng xiāng同乡
- dì léi地雷
- léi míng雷鸣
- tóng mén同门
- léi shén雷神
- xià tóng下同
- léi yǔ雷雨
- tóng dào同道
- tóng rì同日
- tóng shǔ同属