头破血流
趣笔阁 qubige.com
词语解释
头破血流[ tóu pò xuè liú ]
⒈ 头部破损,鲜血流淌。形容惨遭重创,狼狈不堪。
英head broken and bleeding; get one's skull cracked; knock one's head against a brick wall;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 形容受到严重打击或遭到惨败的样子。
引唐 吕道生 《定命录·桓臣范》:“其婢与夫相打,头破血流。”
《西游记》第四四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾!”
杜鹏程 《在和平的日子里》第二章:“某种人,只有当他一次又一次碰得头破血流的时候,才能变得聪明一点。”
亦作“头破血淋”。 《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一句怨恨之言。”
瞿秋白 《文艺杂著续辑·<子夜>和国货年》:“受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
头破血流[ tóu pò xiě liú ]
⒈ 形容惨遭修理或凄惨的样子。也作「头破血淋」、「头破血出」。
引《西游记·第四四回》:「照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。」
《二十年目睹之怪现状·第八九回》:「但是你公公这一下子交不出人来,这个钉子怕不碰得头破血流。」
词语组词
相关词语
- jiāo liú交流
- tóu xián头衔
- liú xíng流行
- tū pò突破
- pò huài破坏
- pò jiě破解
- tóu fà头发
- diǎn tóu点头
- jìng tóu镜头
- liú chéng流程
- huí tóu回头
- yī liú一流
- zhǔ liú主流
- yáo tóu摇头
- jiē tóu街头
- shí tou石头
- liú tōng流通
- liú liàng流量
- xuè yè血液
- tái tóu抬头
- dǎ pò打破
- tóu shàng头上
- liú dòng流动
- yī tóu一头
- lóng tóu龙头
- cháo liú潮流
- lǎo tóu老头
- xīn tóu心头
- niàn tou念头
- dī tóu低头
- xiān xuè鲜血
- tóu nǎo头脑
- liú máng流氓
- tóu xiàng头像
- liú lèi流泪
- liú làng流浪
- diàn liú电流
- rè xuè热血
- fēng liú风流
- liú chuán流传
- liú chàng流畅
- méi tóu眉头
- liú xīng流星
- gǔ tou骨头
- mǎ tóu码头
- tóu tòng头痛
- tóu dǐng头顶
- jù tóu巨头
- xuè guǎn血管
- liú shuǐ流水
- shì tóu势头
- yā tou丫头
- jìn tóu尽头
- zhuàn tóu转头
- quán tou拳头
- kāi tóu开头
- shé tou舌头
- cóng tóu从头
- mán tou馒头
- liú shī流失