夜不闭户
趣笔阁 qubige.com
词语解释
夜不闭户[ yè bù bì hù ]
⒈ 晚上不用关闭门户。形容社会安定,治安良好。
英doors are not bolted at night;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 夜间不用关闭门户睡觉。形容政治清明,盗贼绝迹。
引语本《礼记·礼运》:“谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。”
《三国演义》第八七回:“两川 之民,忻乐太平,夜不闭户,路不拾遗。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
夜不闭户[ yè bù bì hù ]
⒈ 夜间不须关门防窃贼。语本后用以比喻社会安宁,盗贼绝迹。也作「门不夜关」、「门不夜扃」。
引《礼记·礼运》:「是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。」
《三国演义·第八七回》:「两川之民,忻乐太平,夜不闭户,路不拾遗。」
《封神演义·第一一回》:「君臣一心,不肆干戈,不行杀伐,行人让路,夜不闭户,路不拾遗,四方瞻仰,称为西方圣人。」
词语组词
相关词语
- yòng hù用户
- bú shì不是
- bù guò不过
- bú huì不会
- bù tóng不同
- bù yào不要
- bù duàn不断
- kè hù客户
- bù cuò不错
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- bù yòng不用
- bù zài不再
- bù hǎo不好
- bù dào不到
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- guān bì关闭
- bù zú不足
- bù rú不如
- bù gòu不够
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- bù dà不大
- bù bì不必
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- bù liáng不良
- bù duì不对
- bù jiǔ不久
- bú zhù不住
- bù jiàn不见
- bù pà不怕
- bù xiáng不详
- bù lùn不论
- bù qǐ不起
- bù mǎn不满
- bù kěn不肯
- bù ràng不让
- bù xià不下
- bù chéng不成
- bù yǐ不已
- yào bù要不
- bù shàng不上
- hù wài户外
- yī yè一夜
- bù ān不安
- mén hù门户
- bù xìng不幸
- bù yóu不由
- bù suàn不算
- yè wǎn夜晚
- bù xiàng不像
- bù jiù不就
- bù míng不明