不识好歹
趣笔阁 qubige.com
词语解释
不识好歹[ bù shí hǎo dǎi ]
⒈ 分不清好和坏。
英undiscriminating;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 不知好坏。谓愚蠢,缺乏识别能力。
引《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“﹝ 九阿姐 ﹞方才告诉我许多话,説你不识好歹,放着鹅毛不知轻,顶着磨子不知重,心下好生不悦。”
《老残游记》第十五回:“你不好好谢我,反来埋怨我,真是不识好歹。”
夏丏尊 叶圣陶 《文心》十五:“给你们读一点古书总是好意;古书又不是毒药,竟会这样胡闹起来,这明明是不识好歹呀!”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
不识好歹[ bù shì hǎo dǎi ]
⒈ 不能辨别好坏。指人糊涂,不知事情的是非或轻重。也作「不知好歹」。
引《西游记·第九二回》:「我师不识好歹,上桥就拜。我说不是好人,早被他侮暗灯光,连油碰我师一风摄去。」
《文明小史·五二回》:「你们这班牛马奴隶,真真不识好歹!难道我们还来谎骗你不成?」
词语组词
相关词语
- bú shì不是
- bù guò不过
- bú huì不会
- bù tóng不同
- bù yào不要
- bù duàn不断
- zhī shí知识
- bù cuò不错
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- bù jǐn不仅
- rèn shi认识
- bù kě不可
- bù yòng不用
- bù zài不再
- bù hǎo不好
- liáng hǎo良好
- hǎo xiàng好像
- bù dào不到
- zuì hǎo最好
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- bù zú不足
- yì shí意识
- bù rú不如
- hǎo xiàng好象
- hǎo hǎo好好
- zhǐ hǎo只好
- bù gòu不够
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- bù dà不大
- hǎo duō好多
- bù bì不必
- měi hǎo美好
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- bù liáng不良
- bù duì不对
- bù jiǔ不久
- bú zhù不住
- bù jiàn不见
- hǎo píng好评
- nǐ hǎo你好
- zhèng hǎo正好
- hǎo chù好处
- bù pà不怕
- hǎo kàn好看
- bù xiáng不详
- bù lùn不论
- bù qǐ不起
- bù mǎn不满
- bù kěn不肯
- shí bié识别
- bù ràng不让
- bù xià不下
- yě hǎo也好