不上不下
趣笔阁 qubige.com
词语解释
不上不下[ bù shàng bù xià ]
⒈ 上也上不得,下也下不得,进退两难之意。
例把妹子的终身误得不上不下,也不是个长久之策。
英in a embarrasing state;
⒉ 亦作“不上不落”
⒊ 不好不坏。
例不上不下地生活下来。
英neither good nor bad;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 亦作“不上不落”。形容事情无着落,处境为难。
引《二刻拍案惊奇》卷九:“姐姐……何苦把这个书生哄得他不上不落的,呆呆地百事皆废了。”
清 李渔 《蜃中楼·怒遣》:“把妹子的终身误得不上不下,也不是个长便之策。”
⒉ 不好不坏。
引鲁迅 《野草·死后》:“我却总是既不安乐,也不灭亡地不上不下地生活下来,都不能副任何一面的期望。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
不上不下[ bù shàng bù xià ]
⒈ 进退两难。也作「不上不落」。
引《醒世恒言·卷六·小水湾天狐诒书》:「如今住在这里,不上不下,还是怎生计较?」
近处境尴尬
词语组词
相关词语
- xià zài下载
- bú shì不是
- bù guò不过
- yī xià一下
- bú huì不会
- bù tóng不同
- yǐ shàng以上
- bù yào不要
- yǐ xià以下
- bù duàn不断
- bù cuò不错
- xià miàn下面
- shēn shàng身上
- bù shǎo不少
- shàng shì上市
- bù dé不得
- xià lái下来
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- bù yòng不用
- bù zài不再
- wǎn shàng晚上
- tiān xià天下
- bù hǎo不好
- xià wǔ下午
- mǎ shàng马上
- rú xià如下
- bù dào不到
- xià qù下去
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- shàng miàn上面
- shàng wǎng上网
- liǎn shàng脸上
- bù guǎn不管
- liú xià留下
- bù zú不足
- shàng wǔ上午
- bù rú不如
- xià jiàng下降
- shàng shù上述
- bù gòu不够
- shàng lù上路
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- shàng zhǎng上涨
- shàng shēng上升
- bù dà不大
- shàng qù上去
- bù bì不必
- dì shàng地上
- shàng lái上来
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- shàng xià上下
- bù liáng不良
- bù duì不对
- bù jiǔ不久