成语
为虎作伥的意思
为虎作伥
解释 被老虎咬死的人变成鬼;又去引诱别人来让老虎吃;这种鬼叫作“伥”。比喻充当恶人的帮凶。
出处 孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。”
例子 为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去为虎作伥。(郭沫若《〈闻一多全集〉序》)
正音 “为”,不能读作“wéi”;“伥”,不能读作“cháng”、“chàng”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 为虎作伥和“助纣为虐”都含有帮助坏人干坏事的意思。但为虎作伥偏重在充当帮凶;“助纣为虐”偏重在干坏事。
用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
感情 为虎作伥是贬义词。
繁体 為虎作倀
英语 assist the evildoer
俄语 помогать злодею творить зло
德语 Handlangerdienste leisten(zum Helfershelfer des Feindes werden)
法语 aider un malfaiteur(se faire son complice)
成语组词
相关成语
- bù yǐ wéi rán不以为然
- wú néng wéi lì无能为力
- zì yǐ wéi shì自以为是
- suǒ zuò suǒ wéi所作所为
- xiǎn wéi rén zhī鲜为人知
- jiàn yì yǒng wéi见义勇为
- nòng xū zuò jiǎ弄虚作假
- tàn wéi guān zhǐ叹为观止
- xiāng yī wéi mìng相依为命
- wéi suǒ yù wéi为所欲为
- hǔ shì dān dān虎视眈眈
- xí yǐ wéi cháng习以为常
- hé lè ér bù wéi何乐而不为
- zuǒ yòu wéi nán左右为难
- bù zú wéi qí不足为奇
- yǒu suǒ zuò wéi有所作为
- yǐ shēn zuò zé以身作则
- láng tūn hǔ yàn狼吞虎咽
- zhuāng mú zuò yàng装模作样
- mǎ mǎ hǔ hǔ马马虎虎
- bìng jiān zuò zhàn并肩作战
- rén mǎn wéi huàn人满为患
- xìn yǐ wéi zhēn信以为真
- shǐ zuò yǒng zhě始作俑者
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- bù bù wéi yíng步步为营
- tōng lì hé zuò通力合作
- huà wéi wū yǒu化为乌有
- rú hǔ tiān yì如虎添翼
- jìn lì ér wéi尽力而为
- hùn wéi yī tán混为一谈
- dà yǒu kě wéi大有可为
- zhù rén wéi lè助人为乐
- huà xiǎn wéi yí化险为夷
- shēng lóng huó hǔ生龙活虎
- xīng fēng zuò làng兴风作浪
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- jù wéi jǐ yǒu据为己有
- dāng jiā zuò zhǔ当家作主
- hào zì wéi zhī好自为之