不知所措
趣笔阁 qubige.com
词语解释
不知所措[ bù zhī suǒ cuò ]
⒈ 不知该怎么对付,形容惊慌、窘迫。
英be at a loss as to what to do;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 形容不知道该怎么办才好。
引语本《论语·子路》:“则民无所措手足。”
《三国志·吴志·诸葛恪传》:“皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。”
唐 柳宗元 《谢李吉甫相公示手札启》:“感深益惧,喜极增悲,五情交战,不知所措。”
清 宣鼎 《夜雨秋灯录·青天白日》:“即有婢媪扶一美人出,与交拜, 南 不知所措, 昉 挽之拜。”
巴金 《秋》十四:“他站在那里不知所措,身子微微发颤。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
不知所措[ bù zhī suǒ cuò ]
⒈ 惊慌失度,不知道怎么办才好。也作「莫知所措」、「未知所措」。
引《三国志·卷六四·吴书诸葛恪传》:「皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。」
趣笔阁 qubige.com
英语not knowing what to do (idiom); at one's wits' end, embarrassed and at a complete loss
德语keinen Rat mehr wissen, ratlos sein
法语désorientation, déboussolage, perplexité, démonter
近音词、同音词
词语组词
相关词语
- suǒ yǒu所有
- suǒ yǐ所以
- bú shì不是
- bù guò不过
- bú huì不会
- zhī dào知道
- bù tóng不同
- bù yào不要
- bù duàn不断
- zhī shí知识
- bù cuò不错
- tōng zhī通知
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- bù yòng不用
- bù zài不再
- bù hǎo不好
- bù dào不到
- cuò shī措施
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- suǒ zài所在
- suǒ wèi所谓
- bù zú不足
- bù rú不如
- suǒ shǔ所属
- bù gòu不够
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- bù dà不大
- bù bì不必
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- bù liáng不良
- bù duì不对
- bù jiǔ不久
- bú zhù不住
- chǎng suǒ场所
- bù jiàn不见
- zhī míng知名
- bù pà不怕
- suǒ shuō所说
- bù xiáng不详
- bù lùn不论
- gào zhī告知
- bù qǐ不起
- bù mǎn不满
- bù kěn不肯
- dé zhī得知
- bù ràng不让
- bù xià不下
- bù chéng不成
- bù yǐ不已
- yào bù要不
- bù shàng不上