来者不拒
趣笔阁 qubige.com
词语解释
来者不拒[ lái zhě bù jù ]
⒈ 凡是来的一律不予拒绝。
例往者不追,来者不拒。——《孟子·尽心下》
英all comers are welcome; all's fish that comes to this net; keep open doors; refuse nobody's offer;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 亦作“来者勿拒”。
引语出《孟子·尽心下》:“往者不追,来者不拒。”
《东周列国志》第八七回:“弟子就学者不知多少,先生来者不拒,去者不追。”
《公羊传·隐公二年》“公会 戎 于 潜” 汉 何休 注:“来者勿拒,去者勿追。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
来者不拒[ lái zhě bù jù ]
⒈ 原指对于所要求的一概不拒绝。后指对方送上门来的全部接受。
引《孟子·尽心下》:「夫子之设科也,往者不追,来者不拒。」
《东周列国志·第八七回》:「弟子就学者不多少,先生来者不拒,去者不追。」
《喻世明言·卷九·裴晋公义还原配》:「鲜衣美饰,或假作家妓,或伪称侍儿,遣人慇慇懃懃的送来。裴晋公来者不拒,也只得纳了。」
词语组词
相关词语
- zuò zhě作者
- bú shì不是
- bù guò不过
- lái zì来自
- bú huì不会
- bù tóng不同
- jì zhě记者
- bù yào不要
- qǐ lái起来
- huò zhě或者
- chū lái出来
- lái yuán来源
- bù duàn不断
- yuán lái原来
- bù cuò不错
- wèi lái未来
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- xià lái下来
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- yǐ lái以来
- hòu lái后来
- bù yòng不用
- bù zài不再
- guò lái过来
- lái dào来到
- kàn lái看来
- bù hǎo不好
- huí lái回来
- bù dào不到
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- běn lái本来
- bù zú不足
- jù jué拒绝
- bù rú不如
- dú zhě读者
- jìn lái进来
- bù gòu不够
- huàn zhě患者
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- bù dà不大
- bù bì不必
- shàng lái上来
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- ér lái而来
- bù liáng不良
- yòng lái用来
- bù duì不对
- bù jiǔ不久
- jiāng lái将来
- bú zhù不住
- bù jiàn不见
- dào lái到来