成语
打草惊蛇的意思
打草惊蛇
解释 打草时惊动伏在草中的蛇。原比喻惩治甲方以警告乙方或甲受到打击惩处;使乙感到惊慌。后多比喻行动不慎不严密而惊动对方。
出处 宋 郑文宝《南唐近事》:“鲁乃判曰:‘汝虽打草,吾已蛇惊。’为好事者口实焉。”
例子 空自去“打草惊蛇”,倒吃他做了手脚,却是不好。(明 施耐庵《水浒传》第二十九回)
正音 “蛇”,不能读作“sé”。
辨形 “惊”,不能写作“警”。
辨析 打草惊蛇和“风吹草动”;都有前因后果的关系;但“风吹草动”通常指轻微的动荡和变故。
用法 连动式;作谓语、定语、宾语;含贬义,多用于否定句。
谜语 异
感情 打草惊蛇是贬义词。
繁体 打艸驚虵
英语 act rashly and alert the enemy
俄语 ворошá пáлкой траву,вспугнуть змею
日语 粗忽 (そこつ)をして相手 (あいて)に感 (かん)づかれている
德语 auf das Gras schlagen und die Schlange aufscheuchen(schlafende Hunde wecken)
法语 si l'on remue l'herbe le serpent s'enfuira(trahir son jeu et par là mettre l'adversaire en garde)
成语组词
相关成语
- dà chī yī jīng大吃一惊
- yī wǎng dǎ jìn一网打尽
- jīng xīn dòng pò惊心动魄
- jīng tān dòng dì惊天动地
- chù mù jīng xīn触目惊心
- dà jīng xiǎo guài大惊小怪
- zhǎn cǎo chú gēn斩草除根
- jīng huāng shī cuò惊慌失措
- shí pò tiān jīng石破天惊
- dà dǎ chū shǒu大打出手
- wú jīng dǎ cǎi无精打采
- xīn jīng ròu tiào心惊肉跳
- yī míng jīng rén一鸣惊人
- jīng dǎ xì suàn精打细算
- jīng tāo hài làng惊涛骇浪
- fēng chuī cǎo dòng风吹草动
- quán dǎ jiǎo tī拳打脚踢
- jīng hún wèi dìng惊魂未定
- xīn jīng dǎn zhàn心惊胆战
- dǎ qíng mà qiào打情骂俏
- jiù mìng dào cǎo救命稻草
- dǎ chéng yī piàn打成一片
- dǎ bào bù píng打抱不平
- dǎ jī bào fù打击报复
- chèn huǒ dǎ jié趁火打劫
- chǒng rǔ bù jīng宠辱不惊
- wěn zhā wěn dǎ稳扎稳打
- chèn rè dǎ tiě趁热打铁
- dān jīng shòu pà担惊受怕
- hǔ tóu shé wěi虎头蛇尾
- dǎ tuì táng gǔ打退堂鼓
- chuān zhuó dǎ bàn穿着打扮
- huà shé tiān zú画蛇添足
- xiǎo dǎ xiǎo nào小打小闹
- niān huā rě cǎo拈花惹草
- bù dǎ bù xiāng shí不打不相识
- cùn cǎo bù shēng寸草不生
- dǎ dé huǒ rè打得火热
- cǎo mù jiē bīng草木皆兵
- léi dǎ bù dòng雷打不动