如虎添翼
趣笔阁 qubige.com
词语解释
如虎添翼[ rú hǔ tiān yì ]
⒈ 好像老虎添上了翅膀,比喻强有力者得到援助后更强有力。
例教得个女儿如虎添翼一般那里听薛夫人的解劝。——清·西周生《醒世姻缘传》
英with might redoubled;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 同“如虎傅翼”。
引《醒世姻缘传》第六三回:“﹝ 尤氏 ﹞教得箇女儿如虎添翼一般,那里听 薛夫人 的解劝。”
郭小川 《春歌》之一:“呵,生活哟,如虎添翼,如树结果。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
如虎添翼[ rú hǔ tiān yì ]
⒈ 好像老虎长出翅膀。语本三国蜀·诸葛亮比喻强有力者又增添生力军,使之更强。也作「如虎傅翼」、「如虎得翼」、「如虎生翼」。
引《心书·兵机》:「将能执兵之权,操兵之势,而临群下,譬如猛虎加之羽翼,而翱翔四海,随所遇而施之。」
《醒世姻缘传·第六三回》:「那龙氏亦因没了薛教授的禁持,信口的把个女儿教导,教得个女儿如虎添翼一般,那里听薛夫人的劝解。」
趣笔阁 qubige.com
英语lit. like a tiger that has grown wings, with redoubled power (idiom)
德语Wasser auf j. Mühlen leiten (V)
法语(expr. idiom.) comme un tigre avec des ailes, avec une puissance redoublée
词语组词
相关词语
- rú guǒ如果
- rú hé如何
- rú cǐ如此
- tiān jiā添加
- rú xià如下
- bǐ rú比如
- bù rú不如
- rú jīn如今
- lì rú例如
- rú tóng如同
- jiǎ rú假如
- yǒu rú有如
- yóu rú犹如
- lǎo hǔ老虎
- zēng tiān增添
- zhū rú诸如
- rú yì如意
- rú shì如是
- wǎn rú宛如
- pì rú譬如
- zì rú自如
- yī rú一如
- rú zài如在
- rú shí如实
- rú yī如一
- rú lái如来
- rú qī如期
- bái hǔ白虎
- rú yuàn如愿
- rú ruò如若
- yǔ yì羽翼
- yòu yì右翼
- rú yún如云
- mǎ hǔ马虎
- lóng hǔ龙虎
- zhēn rú真如
- rú shàng如上
- rú xīn如新
- hǔ kǒu虎口
- rú yǔ如雨
- zuǒ yì左翼
- rú cháng如常
- liǎng yì两翼
- píng tiān平添
- rú gù如故
- tiān zhì添置
- bì hǔ壁虎
- rú sī如斯
- fēi hǔ飞虎
- huǎng rú恍如
- hǔ hǔ虎虎
- rú mìng如命
- hǔ tóu虎头
- rú yuē如约
- rú shù如数
- hǔ pí虎皮
- jī yì机翼
- hǔ xiào虎啸
- hǔ shì虎视
- qià rú恰如