放任自流
趣笔阁 qubige.com
词语解释
放任自流[ fàng rèn zì liú ]
英let things drift;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
引薛暮桥 《社会主义经济的高速度应按比例发展》:“但是,也不应该采取放任自流的态度,使国民经济陷入无政府状态。”
《新华文摘》1981年第11期:“他从不关心儿子的衣食住行,也不管教,放任自流。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
放任自流[ fàng rèn zì liú ]
⒈ 随他自由发展,不加任何约束。
趣笔阁 qubige.com
英语to let sb do whatever they want, to indulge, to give free reins to, to let things slide, to drift aimlessly, laissez-faire
法语laisser qqn faire tout ce qu'il veut, céder à, laisser aller les choses, à la dérive et sans but, laisser faire
词语组词
相关词语
- zì jǐ自己
- lái zì来自
- rèn hé任何
- zé rèn责任
- zì dòng自动
- jiāo liú交流
- zì rán自然
- rèn wu任务
- zì yóu自由
- bō fàng播放
- kāi fàng开放
- liú xíng流行
- zì wǒ自我
- fàng qì放弃
- zì shēn自身
- zì xíng自行
- zhǔ rèn主任
- fàng xīn放心
- gè zì各自
- zì zhǔ自主
- dān rèn担任
- rèn yì任意
- qīn zì亲自
- liú chéng流程
- zì xìn自信
- jiě fàng解放
- zì cóng自从
- fàng xià放下
- yī liú一流
- zhǔ liú主流
- xìn rèn信任
- shì fàng释放
- liú tōng流通
- liú liàng流量
- fā fàng发放
- zì shā自杀
- fàng sōng放松
- liú dòng流动
- dú zì独自
- zì jué自觉
- fàng dà放大
- cháo liú潮流
- zì fù自负
- liú máng流氓
- shàn zì擅自
- liú lèi流泪
- liú làng流浪
- zì yǐ自已
- diàn liú电流
- fàng kāi放开
- zì xué自学
- fēng liú风流
- liú chuán流传
- liú chàng流畅
- liú xīng流星
- zì zhù自助
- fàng guò放过
- chū zì出自
- cún fàng存放
- fàng zhì放置