泥沙俱下
趣笔阁 qubige.com
词语解释
泥沙俱下[ ní shā jù xià ]
英mud and sand are carried along—there is a mingling of good and bad;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 泥土和沙子一同随水冲了下来。多比喻好坏不同的人或事物混杂在一起。
引清 袁枚 《随园诗话》卷一:“人称才大者,如万里 黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
陈残云 《山谷风烟》第一章:“这弯弯曲曲的山间小河,什么时候下一场暴雨,就是泥沙俱下,河水奔腾。”
《十月》1981年第1期:“西方先进国家的各种文艺思潮和美学理论,各种流派和风格的文学作品,源源地涌向长期闭关自守的古老国度。虽然难免泥沙俱下,但它却以宏大的气魄,荡开了 中国 现代文学发展的绚丽前景。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
泥沙俱下[ ní shā jù xià ]
⒈ 泥土和沙子随著河流冲下来。比喻人或事物不论好坏均混杂一起。
引清·袁枚《随园诗话》:「人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为此粗才,非大才也。」
趣笔阁 qubige.com
英语mud and sand flow together (idiom), good and bad mingle
词语组词
相关词语
- xià zài下载
- yī xià一下
- yǐ xià以下
- xià miàn下面
- xià lái下来
- tiān xià天下
- xià wǔ下午
- rú xià如下
- xià qù下去
- liú xià留下
- xià jiàng下降
- shàng xià上下
- xià liè下列
- dì xià地下
- cháng shā长沙
- fàng xià放下
- bù xià不下
- shā fā沙发
- xià diē下跌
- xià cì下次
- shèng xià剩下
- shǒu xià手下
- shuǐ ní水泥
- zài xià在下
- sōng xià松下
- jiǎo xià脚下
- là xià落下
- xià shǔ下属
- shā mò沙漠
- xià chē下车
- xià bān下班
- zhè xià这下
- dǐ xià底下
- xià gǎng下岗
- qí xià旗下
- dāng xià当下
- xià shǒu下手
- àn xià按下
- shā lóng沙龙
- xiàng xià向下
- shā tān沙滩
- xià fāng下方
- bì xià陛下
- gé xià阁下
- xià chǎng下场
- dǎo xià倒下
- xià luò下落
- dī xià低下
- xià bā下巴
- dǎ xià打下
- xià dá下达
- xià lìng下令
- ér xià而下
- xià shān下山
- sī xià私下
- xià diào下调
- yǎn xià眼下
- xià fā下发
- diàn xià殿下
- xià yóu下游