冷若冰霜
趣笔阁 qubige.com
词语解释
冷若冰霜[ lěng ruò bīng shuāng ]
英be cold in manner; be frosty in manner; aloofness;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 象冰霜一样寒冷。形容人态度严肃,不易接近。
引《老残游记续集遗稿》第二回:“他肤如凝脂,领如蝤蠐,笑起来一双眼又秀又媚,却是不笑起来又冷若冰霜。”
冯至 《帷幔》诗:“老尼的心肠虽然冷若冰霜,也不由得对她有几分同情。”
杜鹏程 《在和平的日子里》第二章五:“伸出乞求的手,望着冷若冰霜的面孔。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
冷若冰霜[ lěng ruò bīng shuāng ]
⒈ 形容态度极为冷淡。
引《老残游记·第二回》:「见他肤如凝脂、领如蝤蛴,笑起来一双眼又秀又媚,却是不笑起来又冷若冰霜。」
反满腔热情
趣笔阁 qubige.com
英语as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner, frigid
法语aussi froid que la glace et la gelée (dicton, habituellement dit d'une femme) : manière froide, frigide
词语组词
相关词语
- ruò gān若干
- lěng jìng冷静
- ruò shì若是
- bīng xiāng冰箱
- bīng lěng冰冷
- lěng mò冷漠
- lěng xiào冷笑
- hán lěng寒冷
- lěng hàn冷汗
- lěng kù冷酷
- bīng xuě冰雪
- tǎng ruò倘若
- lěng què冷却
- zhì lěng制冷
- lěng dòng冷冻
- bīng fēng冰封
- bīng liáng冰凉
- lěng dàn冷淡
- lěng shuǐ冷水
- lěng luò冷落
- lěng qīng冷清
- lěng qì冷气
- lěng zhàn冷战
- ruò fēi若非
- bīng shān冰山
- hán bīng寒冰
- rú ruò如若
- bīng dòng冰冻
- bīng chuān冰川
- lěng fēng冷风
- bīng diǎn冰点
- lěng yuè冷月
- bīng hé冰河
- lěng mén冷门
- yīn lěng阴冷
- bō rě般若
- lěng nuǎn冷暖
- wǎn ruò宛若
- lěng rè冷热
- lěng cáng冷藏
- qīng lěng清冷
- jiǎ ruò假若
- lěng yàn冷艳
- zì ruò自若
- lěng yǐn冷饮
- lěng yǎn冷眼
- lěng jùn冷峻
- lěng rán冷然
- bīng ér冰儿
- fēng shuāng风霜
- huá bīng滑冰
- bīng táng冰糖
- huǎng ruò恍若
- bīng báo冰雹
- jié bīng结冰
- lěng miàn冷面
- bīng shuāng冰霜
- bù ruò不若
- bīng dǎo冰岛
- fā lěng发冷