半路出家
趣笔阁 qubige.com
词语解释
半路出家[ bàn lù chū jiā ]
⒈ 年纪大了才脱离家庭去当和尚或尼姑。
英adopt a profession (trade) rather late in one's life; become a monk or nun late in life;
⒉ 比喻原先并不是从事这一工作的,后来才改行从事这一工作。
英start midway;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
引《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
鲁迅 《花边文学·奇怪(二)》:“如果大众语既是半路出家,新名词也还不很明白,这‘落伍’可真是‘彻底’了。”
亦作“半路修行”。 明 朱国祯 《涌幢小品·俚诗有本》:“茅鹿门 先生,文章擅海内……晚喜作诗,自称半路修行,语多率易。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
半路出家[ bàn lù chū jiā ]
⒈ 成年后才出家为僧为尼。
引《初刻拍案惊奇·卷二七》:「自幼出家的?还是有过丈夫,半路出家的?」
⒉ 比喻中途转业改行。
引《醒世恒言·卷三三·十五贯戏言巧成祸》:「先前读书,后来看看不济,却去改业做生意,便是半路上出家的一般。」
趣笔阁 qubige.com
英语switch to a job one was not trained for
德语sich inder Mitte des Lebens einem neuen Beuf zuwenden (Sprichw)
法语prendre le froc à mi-chemin, s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)
词语组词
相关词语
- guó jiā国家
- dà jiā大家
- chū xiàn出现
- chū lái出来
- zhuān jiā专家
- jiā tíng家庭
- tí chū提出
- chū kǒu出口
- fā chū发出
- rén jiā人家
- chū qù出去
- chū bǎn出版
- chū shòu出售
- yī jiā一家
- zhǐ chū指出
- zuò jiā作家
- tū chū突出
- dào lù道路
- shàng lù上路
- jiā lǐ家里
- jiā zú家族
- jiā yuán家园
- chū shēng出生
- shū chū输出
- chǎng jiā厂家
- jiā huo家伙
- shāng jiā商家
- jiā zhǎng家长
- jiā jù家具
- gōng lù公路
- yǎn chū演出
- yī lù一路
- kàn chū看出
- yī bàn一半
- chū fā出发
- chū zū出租
- jiā rén家人
- fù chū付出
- chū tái出台
- xiàn lù线路
- tuì chū退出
- chū chǔ出处
- tiě lù铁路
- jiā diàn家电
- wǒ jiā我家
- chū xí出席
- lù xiàn路线
- sī lù思路
- chū shǒu出手
- lù shàng路上
- chū sè出色
- jiā jū家居
- bàn tiān半天
- chū mén出门
- zài jiā在家
- dú jiā独家
- chū guó出国
- chū pǐn出品
- lù jìng路径
- dé chū得出