不中用
趣笔阁 qubige.com
词语解释
不中用[ bù zhōng yòng ]
⒈ 不合用;无用。
⒉ 谓人快死了。
⒊ 犹言不行,不可以。
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 不合用;无用。
引《史记·秦始皇本纪》:“吾前收天下书不中用者尽去之。”
《汉书·王尊传》:“其不中用,趣自避退,毋久妨贤。”
王先谦 补注引 周寿昌 曰:“后世谓无才为不中用本此。”
《警世通言·三现身包龙图断冤》:“二哥,这丫头见这般事,不中用,教他离了我家罢。”
朱自清 《执政府大屠杀记》:“我真不中用,出了门口,一面走,一面只是喘息!”
⒉ 谓人快死了。
引《红楼梦》第二五回:“老太太也不必过於悲痛:哥儿已是不中用了。”
茅盾 《子夜》一:“佩珊 !我想老太爷一定是不中用了!”
⒊ 犹言不行,不可以。
引《红楼梦》第八回:“李妈 道:‘不中用,当着老太太、太太,那怕你喝一罈呢!’”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
不中用[ bù zhōng yòng ]
⒈ 不合用。
引《史记·卷四九·外戚世家》:「武帝择宫人不中用者,斥出归之。」
《红楼梦·第一四回》:「你要快也不中用。他们该作到那里的,自然就有了。」
⒉ 没有才能。
引《儒林外史·第一二回》:「落后他父亲死了,他是个不中用的货,又不会种田,又不会作生意,坐吃山崩,把些田地都弄的精光。」
⒊ 比喻人病重即将死去,已无法挽救。
引《红楼梦·第二五回》:「老太太也不必过于悲痛,哥儿已是不中用了,不如把哥儿的衣服穿好,让他早些回去,也免些苦。」
趣笔阁 qubige.com
英语unfit for anything, no good, useless, (of a sick person) beyond hope
法语inutilisable, propre à rien, incapable, inutile, bon à rien
词语组词
相关词语
- zhōng guó中国
- shǐ yòng使用
- zhōng xīn中心
- yòng hù用户
- bú shì不是
- bù guò不过
- bú huì不会
- bù tóng不同
- bù yào不要
- qí zhōng其中
- zhōng wén中文
- bù duàn不断
- yìng yòng应用
- lì yòng利用
- zuò yòng作用
- cǎi yòng采用
- yǐn yòng引用
- bù cuò不错
- zhōng huá中华
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- bù yòng不用
- zhōng yāng中央
- bù zài不再
- xīn zhōng心中
- bù hǎo不好
- bù dào不到
- fèi yòng费用
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- jí zhōng集中
- yòng pǐn用品
- bù zú不足
- zhuān yòng专用
- shí yòng实用
- bù rú不如
- zhōng xué中学
- zhōng jiān中间
- yùn yòng运用
- bù gòu不够
- gāo zhōng高中
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- bù dà不大
- shì yòng适用
- tōng yòng通用
- bù bì不必
- zhōng jiè中介
- cháng yòng常用
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- dāng zhōng当中
- yǎn zhōng眼中
- kōng zhōng空中
- bù liáng不良