苦口婆心
趣笔阁 qubige.com
词语解释
苦口婆心[ kǔ kǒu pó xīn ]
⒈ 形容像耐心慈祥的老婆婆那样好心好意地反复劝慰。
英advise in earnest words and with good intention; persuade patiently;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 后以“苦口婆心”谓出于爱护而恳切地再三地进行规劝。
引《宋史·赵普传》:“忠言苦口,三復来奏。”
《景德传灯录·泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一綫道。’师曰:‘遮箇是老婆心。’”
《儿女英雄传》第十六回:“这种人若不得个贤父兄良师友苦口婆心的成全他,唤醒他,可惜那至性奇才,终归名堕身败。”
鲁迅 《集外集拾遗补编·我的种痘》:“那苦口婆心虽然大足以感人,而说理却实在非常古怪的。”
田汉 《芦沟桥》第一幕:“我是苦口婆心劝列公:‘你别扮哑,别装聋, 中国 国难已经达到了最高峰。’”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
苦口婆心[ kǔ kǒu pó xīn ]
⒈ 以恳切真挚的态度,竭力劝告他人。
引《儿女英雄传·第一六回》:「这等人若不得个贤父兄、良师友苦口婆心的成全他,唤醒他,可惜那至性奇才,终归名隳身败。」
趣笔阁 qubige.com
英语earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
法语conseiller avec zèle et avec la meilleure foi du monde, amer au goût
词语组词
相关词语
- zhōng xīn中心
- xīn lǐ心里
- xīn qíng心情
- xīn zhōng心中
- xīn lǐ心理
- chū kǒu出口
- dān xīn担心
- jìn kǒu进口
- hé xīn核心
- tòng kǔ痛苦
- kāi xīn开心
- chuāng kǒu窗口
- jiē kǒu接口
- guān xīn关心
- lǎo pó老婆
- fàng xīn放心
- xīn líng心灵
- nèi xīn内心
- mén kǒu门口
- xiǎo xīn小心
- rén kǒu人口
- xìn xīn信心
- yī kǒu一口
- kǒu qì口气
- kāi kǒu开口
- shāng xīn伤心
- xīn kǔ辛苦
- xīn tài心态
- jīng xīn精心
- xīn dé心得
- jué xīn决心
- ài xīn爱心
- yòng xīn用心
- xīn xiǎng心想
- xīn sī心思
- zhēn xīn真心
- xīn zàng心脏
- rén xīn人心
- xīn tóu心头
- shāng kǒu伤口
- kǒu wèi口味
- nài xīn耐心
- rè xīn热心
- ě xīn恶心
- rù kǒu入口
- xiōng kǒu胸口
- kǔ xiào苦笑
- gǎng kǒu港口
- shēn xīn身心
- xīn dǐ心底
- xīn dòng心动
- kǒu shuǐ口水
- hù kǒu户口
- hǎi kǒu海口
- xīn tiào心跳
- lù kǒu路口
- jiè kǒu借口
- pó pó婆婆
- ān xīn安心
- kǒu yǔ口语