既往不咎
趣笔阁 qubige.com
词语解释
既往不咎[ jì wǎng bù jiù ]
⒈ 不追究已经过去的错误。
例既往不咎,立功赎罪。
英let bygones be bygones; do not censure sb. for his past misdeeds; do not go into past misdeeds;
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 对过去的过错不再责难追究。我们既往不咎吧。
引《论语·八佾》:“成事不説,遂事不諫,既往不咎。”
《三国志·魏志·曹爽传》“皆伏诛,夷三族” 裴松之 注引 三国 魏 鱼豢 《魏略》:“毕轨前失,既往不咎,但恐是后难可以再。”
《东周列国志》第三五回:“如期回者,仍復旧职,既往不咎。”
例如:对你的悔改表现,我很欢迎。
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
既往不咎[ jì wǎng bù jiù ]
⒈ 已经过去的事不再追究。语出后多用于指对过去的错误不再责难。也作「不咎既往」、「不溯既往」。
引《论语·八佾》:「成事不说,遂事不谏,既往不咎。」
《西游记·第三一回》:「君子人既往不咎。我等是个败军之将,不可语勇,救我救儿罢!」
趣笔阁 qubige.com
英语to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones, There is no point in crying over spilt milk.
德语Vergangenes ruhen lassen (V, Sprichw), zurückliegende Verfehlungen nicht weiter verfolgen
词语组词
相关词语
- bú shì不是
- bù guò不过
- bú huì不会
- bù tóng不同
- bù yào不要
- bù duàn不断
- bù cuò不错
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- bù yòng不用
- bù zài不再
- bù hǎo不好
- bù dào不到
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- bù zú不足
- wǎng wǎng往往
- bù rú不如
- jì rán既然
- bù gòu不够
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- bù dà不大
- bù bì不必
- bù jīn不禁
- bù rán不然
- bù liáng不良
- bù duì不对
- bù jiǔ不久
- bú zhù不住
- qián wǎng前往
- bù jiàn不见
- bù pà不怕
- bù xiáng不详
- bù lùn不论
- yǐ wǎng以往
- bù qǐ不起
- bù mǎn不满
- bù kěn不肯
- bù ràng不让
- bù xià不下
- bù chéng不成
- bù yǐ不已
- yào bù要不
- bù shàng不上
- bù ān不安
- bù xìng不幸
- jiāo wǎng交往
- bù yóu不由
- bù suàn不算
- bù xiàng不像
- bù jiù不就
- bù míng不明
- bù zhǔn不准
- bù xìn不信