成语
危在旦夕的意思
危在旦夕
解释 形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。
出处 晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”
例子 现在桂林又危在旦夕,柳州也将不保。(闻一多《组织民众与保卫大西南》)
辨形 “夕”,不能写作“歹”。
辨析 危在旦夕和“危如累卵”都含有十分危险的意思。危在旦夕着重指危险就要发生;多用于生命;“危如累卵”着重指危险的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
歇后语 风前烛,瓦上霜
谜语 午安
感情 危在旦夕是贬义词。
英语 Danger may come any time.
俄语 опáсность на носу(быть на краю гибели)
日语 危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
德语 in unmittelbarer Gefahr
法语 danger imminent(dans une situation critique)
成语组词
相关成语
- shí shí zài zài实实在在
- zì yóu zì zài自由自在
- xīn bù zài yān心不在焉
- gāo gāo zài shàng高高在上
- jìn zài zhǐ chǐ近在咫尺
- zài suǒ nán miǎn在所难免
- pò zài méi jié迫在眉睫
- shì zài bì xíng势在必行
- xìn shì dàn dàn信誓旦旦
- bù zài huà xià不在话下
- mǎn bù zài hū满不在乎
- lì lì zài mù历历在目
- yī zhāo yī xī一朝一夕
- wú suǒ bù zài无所不在
- dà yǒu rén zài大有人在
- wēi yán sǒng tīng危言耸听
- xī yáng xī xià夕阳西下
- jí jí kě wēi岌岌可危
- méng zài gǔ lǐ蒙在鼓里
- zài suǒ bù xī在所不惜
- huǐ yú yī dàn毁于一旦
- zhèng jīn wēi zuò正襟危坐
- zài tiān zhī líng在天之灵
- jū ān sī wēi居安思危
- jiàn zài xián shàng箭在弦上
- tōng xiāo dá dàn通宵达旦
- chéng zhú zài xiōng成竹在胸
- zhuǎn wēi wéi ān转危为安
- chéng rén zhī wēi乘人之危
- zhǐ zhēng zhāo xī只争朝夕
- lín wēi bù jù临危不惧
- zhāo bù bǎo xī朝不保夕
- mìng zài dàn xī命在旦夕
- zhāo lìng xī gǎi朝令夕改
- máng cì zài bèi芒刺在背
- zhì zài qiān lǐ志在千里
- yǒu yuē zài xiān有约在先
- chéng bài zài cǐ yī jǔ成败在此一举
- wēi rú lěi luǎn危如累卵
- jiàn zài xián shàng bù dé bù fā箭在弦上,不得不发