老死不相往来
趣笔阁 qubige.com
词语解释
老死不相往来[ lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái ]
⒈ 谓人们到老到死互相之间都不交往。形容彼此一直不发生联系。
趣笔阁 qubige.com
引证解释
⒈ 谓人们到老到死互相之间都不交往。形容彼此一直不发生联系。
引《老子》:“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。”
清 薛福成 《英吉利用商务辟荒地说》:“盖在太古,民物未繁,原可闭关独治,老死不相往来。”
趣笔阁 qubige.com
国语辞典
老死不相往来[ lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái ]
⒈ 直到老死,互相不来往。比喻人虽然相距很近,彼此间却互不来往,互不干扰。
引语出《老子·第八〇章》:「邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。」
词语组词
相关词语
- xiāng guān相关
- bú shì不是
- bù guò不过
- lái zì来自
- bú huì不会
- bù tóng不同
- bù yào不要
- qǐ lái起来
- chū lái出来
- lái yuán来源
- bù duàn不断
- yuán lái原来
- lǎo shī老师
- bù cuò不错
- wèi lái未来
- bù shǎo不少
- bù dé不得
- xià lái下来
- bù jǐn不仅
- bù kě不可
- yǐ lái以来
- hòu lái后来
- bù yòng不用
- bù zài不再
- xiāng xìn相信
- guò lái过来
- lái dào来到
- kàn lái看来
- bù hǎo不好
- huí lái回来
- xiāng dāng相当
- bù dào不到
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù liǎo不了
- bù guǎn不管
- běn lái本来
- xiāng yìng相应
- lǎo bǎn老板
- sǐ wáng死亡
- bù zú不足
- wǎng wǎng往往
- xiāng duì相对
- bù rú不如
- xiāng tóng相同
- lǎo pó老婆
- jìn lái进来
- xiāng bǐ相比
- bù gòu不够
- lǎo rén老人
- xiāng hù相互
- bù zài不在
- bù dàn不但
- bù xíng不行
- lǎo dà老大
- bù dà不大
- hù xiāng互相
- bù bì不必
- lǎo gōng老公
- shàng lái上来